bg
Chcę wiedzieć o...
Strona główna
Artykuły
PZU opublikowało „Encyklopedię prostej polszczyzny”

PZU opublikowało „Encyklopedię prostej polszczyzny”

Dodano: 2021-10-13
Publikator: informacja prasowa

Biuro Prostego Języka PZU we współpracy z językoznawcami Instytutu Języka Polskiego Uniwersytetu Warszawskiego przygotowało „Encyklopedię prostej polszczyzny” pod merytorycznym patronatem tej uczelni. Za pośrednictwem publikacji, ubezpieczyciel promuje jasny i zrozumiały język w komunikacji biznesowej z klientami.

− Celem publikacji jest propagowanie prostej polszczyzny w nieprostych dziedzinach. Sztuką jest komunikowanie się w jasny i przystępny sposób w sprawach skomplikowanych i wymagających specjalistycznej wiedzy. Jako PZU chcemy pod tym względem wyznaczać najwyższe standardy. Zależy nam, aby kierowane do klientów informacje były jasne i zrozumiałe, ponieważ w ten sposób zdobywamy ich zaufanie – mówi członek Zarządu PZU Życie Dorota Macieja.

− Nie było dotychczas publikacji, która by w tak wszechstronny, pogłębiony sposób prezentowała formy charakterystyczne dla korpomowy. Komunikacja korporacyjna opiera się na słownictwie, które częstokroć utrudnia zrozumienie, jeśli zwracamy się do osób spoza środowiska. Na to zwracamy czytelnikom uwagę. Pomagamy również omijać językowe rafy w postaci wyrazów modnych, mylonych czy kłopotliwych gramatycznie – dodaje główna redaktor „Encyklopedii” i prezes Fundacji Języka Polskiego dr Magdalena Wanot-Miśtura.

Główną częścią „Encyklopedii prostej polszczyzny” jest „Słownik korpomowy”, zawierający kilkaset terminów. Zostały one podane wraz ze znaczeniami, odpowiednikami, przykładami użycia oraz innymi pomocnymi wskazówkami. Do całej publikacji weszło ponad 3000 pojęć oraz konstrukcji językowych, sprawiających trudności w komunikacji biznesowej. Dodatkiem do opracowania jest rozdział „Formy sprawiające trudność”, w której opisane zostały zasady dobrej komunikacji.

− Przekonujemy się na co dzień, że komunikacja oparta na prostym i zrozumiałym języku się sprawdza. Według sondażu klienci PZU częściej niż inni deklarują, że w korespondencji, którą otrzymują, łatwo znaleźć potrzebne informacje i są one napisane zrozumiałym językiem. Dzięki temu rzadziej zgłaszają się z reklamacjami i rzadziej są zmuszeni kontaktować się z nami, aby dopytać o kwestie, których nie zrozumieli. Tymi doświadczeniami chcemy się dzielić i takie wzorce promować – dodaje jeden z pomysłodawców „Encyklopedii”, dyrektor Biura Prostego Języka PZU Piotr Bugajski.

„Encyklopedia prostej polszczyzny” została zapremierowana wraz z doroczną konferencją językową PZU. Ubezpieczyciel, jako jedyny w całej Polsce otrzymał cztery „Certyfikaty prostej polszczyzny”, wydane przez Pracownię Prostej Polszczyzny Uniwersytetu Wrocławskiego. Co więcej, PZU informuje o dokonaniu podpisu „Deklaracji na rzecz upraszczania języka”, którą zainicjowało Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju, a sygnatariuszami „Deklaracji” zostali m.in. ministerstwa, samorządy, ZUS, Służba Cywilna i Polska Agencja Prasowa.

Artykuły powiązane

Czy pracodawcy muszą usuwać CV kandydatów od razu po rekrutacji? Wyrok NSA

Naczelny Sąd Administracyjny w wyroku z dnia 20 lutego 2024 r. (sygn. akt III OSK 2700/22) orzekł, że pracodawcy mogą pr...

Sąd cywilny jest związany decyzją KNF

Sąd Najwyższy w wyroku z dnia 8 marca 2024 r. (sygn. akt II CSKP 1915/22) orzekł, że sąd powszechny nie ma prawa inge...

Europa, a sztuczna inteligencja

W obronie własnego języka Portale informacyjne donoszą, że kraje od Hiszpanii po Rumunię stawiają c...